Epidemiological surveillance of Monkey pox virus through molecular techniques
Epidemiological surveillance of Monkey pox virus through molecular techniquesWelcome at the technical documentation pages for the project "Epidemiological surveillance of Monkey pox virus through molecular techniques", provided by the service healthdata.be (Sciensano).
These pages provide information about the technical processes of the project. The following sections are (will be) provided:
- General project information (documentation in progress)
- The data collection (documentation in progress)
- The data transfer (documentation in progress)
- The data validation (documentation in progress)
- The data analysis (documentation in progress)
- The data reporting and visualisation (documentation in progress)
For scientific information of the project, please contact the primary organization that oversees implementation of project (see section "General project information").
This documentation is being updated regularly. We try to provide as correct, complete and clear as possible information on these pages. Nevertheless, if you see anything in the documentation that is not correct, does not match your experience or requires further clarification, please create a request (type : request for information) via our portal (https://sciensano.service-now.com/sp) or send us an e-mail via support.healthdata@sciensano.be to report this documentation issue. Please, do not forget to mention the URL or web address of the page with the documentation issue. We will then adjust the documentation as soon as possible. Thank you!
General project information
General project informationProject name
Epidemiological surveillance of Monkey pox virus through molecular techniques
Project abbreviation
MPX
Project code
HDBP0277
Primary organization that oversees implementation of project
- Sciensano
Partner organization participating in project
- Not available
Organization that commissioned this project
- National Institute for Health and Disability Insurance (RIZIV-INAMI)
Organization providing monetary or material support
- National Institute for Health and Disability Insurance (RIZIV-INAMI)
Brief project description
The monkeypox virus (monkeypox, MPX) is mainly found in countries in West and Central Africa. Since the beginning of May 2022, cases of monkeypox have also been identified in several countries.
The RIZIV/INAMI therefore provides an agreement for financing the detection of this virus in our country through recognized laboratories. The NIHDI pays attention to the transfer of epidemiological information, the quality of analyses, the performance of tests with an appropriate safety level and the speed of obtaining and forwarding the results. The agreement is concluded between the insurance committee of the RIZIV/INAMI, Sciensano and a recognized clinical laboratory.
A contracted lab can bill health insurance for the tests. The patient, on the other hand, pays nothing.
Regulatory framework of this project
Mandate Risk Outbreak Control Infectious Diseases
- Brussels Capital Region
- Flanders
- Wallonia
This documentation is being updated regularly. We try to provide as correct, complete and clear as possible information on these pages. Nevertheless, if you see anything in the documentation that is not correct, does not match your experience or requires further clarification, please create a request (type : request for information) via our portal (https://sciensano.service-now.com/sp) or send us an e-mail via support.healthdata@sciensano.be to report this documentation issue. Please, do not forget to mention the URL or web address of the page with the documentation issue. We will then adjust the documentation as soon as possible. Thank you!
The MPX Data collection
The MPX Data collectionOrganizations and/or individuals that provide data
8-62700-18-998 | LABORATOIRE DE BIOLOGIE CLINIQUE SART-TILMAN |
8-62730-85-998 | CH REGIONAL DE LA CITADELLE |
8-24700-91-998 | UZ KUL - LABORATORIUMGENEESKUNDE |
8-11704-89-998 | INSTITUUT TROPISCHE GENEESKUNDE - KLINISCH REFERENTIELABORATORIUM |
8-26678-53-998 | LHUB-ULB LABORATOIRE BIOLOGIE CLINIQUE |
Start date of the data collection
05/09/2022
End date of the data collection
31/12/2023
Periodicity of the data collection
Continuously
This documentation is being updated regularly. We try to provide as correct, complete and clear as possible information on these pages. Nevertheless, if you see anything in the documentation that is not correct, does not match your experience or requires further clarification, please create a request (type : request for information) via our portal (https://sciensano.service-now.com/sp) or send us an e-mail via support.healthdata@sciensano.be to report this documentation issue. Please, do not forget to mention the URL or web address of the page with the documentation issue. We will then adjust the documentation as soon as possible. Thank you!
The MPX Data Collection Definition (HDBP0277): LaboratoryTestResult
The MPX Data Collection Definition (HDBP0277): LaboratoryTestResultWhen a Monkeypox laboratory test has been executed, laboratory staff need to record the results in their Laboratory Information System the fields available in the specifications of the Monkeypox LaboratoryTestResult message.
Content of the message
Structure of Covid Test result message can be used to send us Monkeypox Test result message. In comparison with Covid Test result message, we added 1 extra field: "PrescriberTelephoneNumber".
VARIABLES | DESCRIPTION | Instructions |
---|---|---|
MessageType | Type of message. | Default value "8" Mandatory |
PatientIdentificationNumber | Patient NISS identification number. | Format NISS: 11 numbers; Web service ConsultRn (NL / FR) Validation: modulo97; Mandatory; |
FirstNamesPat | The person’s official first names. | Text; Mandatory IF no NISS. |
LastNamePat | The person’s official last name. | Text; Mandatory IF no NISS. |
Street | Street name of the address. | Text; Mandatory IF no NISS. |
HouseNumber | House number of the address. | Text; Mandatory IF no NISS. |
HouseNumberLetter | A letter following the house number. | Text; Mandatory IF no NISS. |
Postcode | Postcode of the address. | Text; Mandatory IF no NISS. |
Municipality | Municipality of residence. | Text; Mandatory IF no NISS. |
Country | Country in which the address is located. | Text; Mandatory IF no NISS. |
DateOfBirth | Patient’s date of birth. An incomplete date (such as only the year) is permitted. | Format for Date should be "YYYY-MM-DD" ; Mandatory IF no NISS. |
Sex | Patient’s administrative sex. | Use valueset SexCodelist; Single select choice; Mandatory IF no NISS. |
TelephoneNumberMobilePat | The patient's mobile telephone number. | Text; Mandatory IF sample collection by laboratory. |
TelephoneNumberLLPat | The patient's landline telephone number. | Text; Mandatory IF sample collection by laboratory. |
HealthProfessionalIdentificationNumberPrescr | The health professional NIHDI identification number of the prescriber. | Format: 8 consecutive numbers, as in COBRHA (NL/FR), and therefore without punctuation marks such as spaces, periods, underscores or hyphen and without the authorization code; Mandatory; |
PrescriberTelephoneNumber | The prescriber's telephone number. | Text. |
HealthcareProviderIdentificationNumberHosp | The organization’s NIHDI identification number. | Format: 8 consecutive numbers, as in COBRHA (NL/FR), and therefore without punctuation marks such as spaces, periods, underscores or hyphen and without the authorization code; Mandatory IF Hospital; |
HealthcareProviderLocation | Campus number of the location where the patient is admitted ("VESTIGINGSNR" / "NUMERO DE SITE" granted by FOD/SPF public health). | Text; Mandatory IF patient is/was admitted on campus of hospital. |
DepartmentSpecialty | The specialty of the healthcare provider’s department where patient is admitted. | Use valueset DepartmentSpecialtyCodelist; Single select choice; Optional (only for Hospital). |
HealthProfessionalIdentificationNumberDmg | The health professional NIHDI identification number of the DMG / GMD (dossier médical global / Globaal medisch dossier) owner. | Format: 8 consecutive numbers, as in COBRHA (NL/FR), and therefore without punctuation marks such as spaces, periods, underscores or hyphen and without the authorization code; Optional. |
CoronaTestPrescriptionCode | Not applicable | Not applicable. |
CollectionDateTime1 | The date and the time at which the material was collected. | Format for DateTime should be "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"; Mandatory. |
SpecimenId1 | Identification number of the material obtained, as a reference for inquiries to the source organization. In a trans mural setting, this number will consist of a specimen number including the identification of the issuing organization, to be unique outside of the borders of an organization. | Text; Optional. |
SpecimenMaterial1 | SpecimenMaterial describes the material obtained. | Use valueset "SpecimenMaterialCodelist"; Single select field; Mandatory |
TestCode1 | The code of the executed test. | Use valueset "TestCodeCodelist"; Single select field; Mandatory. |
TestDateTime1 | The date and the time at which the test was carried out. | Format for DateTime should be "YYYY-MM-DD hh:mm:ss" ; Mandatory. |
TestResult1 | The test result. | Use valueset "MPXTestResultCodelist"; Single select field; Mandatory. |
ResultFlag1 | Attention codes indicating whether the result of a quantitative test is above or below certain reference values. | Use valueset "ResultFlagsCodelistLTR"; Single value field; Optional |
TestId1 | Unique Identification number of the executed test. This code is unique per executed test. | Text; Mandatory. |
CollectionDateTime2 | The date and the time at which the material was collected. | Format for DateTime should be "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"; It is optional to report a second test in one message, but if a second test is reported, CollectionDateTime2 is a mandatory field. |
SpecimenId2 | Identification number of the material obtained, as a reference for inquiries to the source organization. In a transmural setting, this number will consist of a specimen number including the identification of the issuing organization, to be unique outside of the borders of an organization. | Text; It is optional to report a second test in one message, but if a second test is reported, SpecimenId2 is an optional field. |
SpecimenMaterial2 | SpecimenMaterial describes the material obtained. | Use valueset "SpecimenMaterialCodelist"; Single select field; It is optional to report a second test in one message, but if a second test is reported, SpecimenMaterial2 is an mandatory field. |
TestCode2 | The code of the executed test. | Use valueset "TestCodeCodelist"; Single select field ; It is optional to report a second test in one message, but if a second test is reported, TestCode2 is a mandatory field. |
TestDateTime2 | The date and the time at which the test was carried out. | Format for DateTime should be "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"; It is optional to report a second test in one message, but if a second test is reported, TestDateTime2 is a mandatory field. |
TestResult2 | The test result. | Use valueset "MPXTestResultCodelist"; Single select field; It is optional to report a second test in one message, but if a second test is reported, TestResult2 is a mandatory field. |
ResultFlag2 | Attention codes indicating whether the result of a quantitative test is above or below certain reference values. | Use valueset "ResultFlagsCodelistLTR"; Single value field; Optional; |
TestId2 | Unique Identification number of the executed test. This code is unique per executed test. (Update 18.03.2021) | Text; It is optional to report a second test in one message, but if a second test is reported, TestId2 is a mandatory field. |
CollectionDateTime3 | The date and the time at which the material was collected. | Format for DateTime should be "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"; It is optional to report a third test in one message, but if a third test is reported, CollectionDateTime3 is a mandatory field. |
SpecimenId3 | Identification number of the material obtained, as a reference for inquiries to the source organization. In a transmural setting, this number will consist of a specimen number including the identification of the issuing organization, to be unique outside of the borders of an organization. | Text; It is optional to report a third test in one message, but if a third test is reported, SpecimenId3 is an optional field. |
SpecimenMaterial3 | SpecimenMaterial describes the material obtained. | Use valueset "SpecimenMaterialCodelist"; Single select field; It is optional to report a third test in one message, but if a third test is reported, SpecimenMaterial3 is an mandatory field. |
TestCode3 | The code of the executed test. | Use valueset "TestCodeCodelist"; Single select field ; It is optional to report a third test in one message, but if a third test is reported, TestCode3 is a mandatory field. |
TestDateTime3 | The date and the time at which the test was carried out. | Format for DateTime should be "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"; It is optional to report a third test in one message, but if a third test is reported, TestDateTime3 is a mandatory field. |
TestResult3 | The test result. | Use valueset "MPXTestResultCodelist". Single select field. It is optional to report a third test in one message, but if a third test is reported, TestResult3 is a mandatory field. |
ResultFlag3 | Attention codes indicating whether the result of a quantitative test is above or below certain reference values. | Use valueset "ResultFlagsCodelistLTR"; Single value field; Optional; (Update 01.03.2021: NEW FIELD). |
TestId3 | Unique Identification number of the executed test. This code is unique per executed test. (Update 18.03.2021) | Text; It is optional to report a third test in one message, but if a third test is reported, TestId3 is a mandatory field. |
HealthcareProviderIdentificationNumberLab | The NIHDI identification number of the laboratory that executed the test(s). | Format: 8 consecutive numbers, as in COBRHA (NL/FR), and therefore without punctuation marks such as spaces, periods, underscores or hyphen and without the authorization code; Mandatory. |
Translations
VARIABLES | DESCRIPTION | NL | FR |
---|---|---|---|
PatientIdentificationNumber | Patient NISS identification number | INSZ identificatienummer van de patiënt | Numéro d'identification NISS du patient |
FirstNamesPat | The person’s official first names | Officiële voornamen van de persoon | Prénoms officiels de la personne |
LastNamePat | The person’s official last name | Officiële achternaam van de persoon | Nom de famille officiel de la personne |
Street | Street name of the address | Straatnaam van het adres | Nom de rue de l'adresse |
HouseNumber | House number of the address | Huisnummer van het adres | Numéro de maison de l'adresse |
HouseNumberLetter | A letter following the house number | Een alfabetisch teken achter het huisnummer | Une lettre suivant le numéro de maison |
Postcode | Postcode of the address | Postcode van het adres | Code postal de l'adresse |
Municipality | Municipality of residence | Gemeente van inschrijving | Municipalité de résidence |
Country | Country in which the address is located | Land waar het adres zich bevindt | Pays dans lequel l'adresse est située |
DateOfBirth | Patient’s date of birth. An incomplete date (such as only the year) is permitted | Geboortedatum van de patiënt. Onvolledige datum (bv alleen jaar) is toegestaan | Date de naissance du patient. Une date incomplète (telle que seulement l'année) est autorisée |
Sex | Patient’s administrative sex | Administratief geslacht van de patiënt | Sexe administratif du patient |
TelephoneNumberMobilePat | The patient's mobile telephone number | Mobiel telefoonnummer van de patiënt | Le numéro de téléphone portable du patient |
TelephoneNumberLLPat | The patient's landline telephone number | Vast telefoonnummer van de patiënt | Le numéro de téléphone fixe du patient |
HealthProfessionalIdentificationNumberPrescr | The health professional NIHDI identification number of the prescriber | Het RIZIV-identificatienummer van de voorschrijver | Le numéro d'identification INAMI du prescripteur |
PrescriberTelephoneNumber | The telephone number of the prescriber | Het telefoonnummer van de voorschrijver | Le numéro de téléphone du prescripteur |
HealthcareProviderIdentificationNumberHosp | The organization’s (hospital) NIHDI identification number | Het RIZIV-identificatienummer van de organisatie (ziekenhuis) | Le numéro d'identification INAMI de l'organisation (Hôpital) |
HealthcareProviderLocation | Campus number of the location where the patient is admitted | Campusnummer van de locatie van de zorgorganisatie waar de patiënt is opgenomen | Numéro de site de l'emplacement de l'organisation de soins où le patient est admis |
DepartmentSpecialty | The specialty of the healthcare provider’s department where patient is admitted | Het specialisme van de betrokken afdeling van de zorgaanbieder waar de patiënt is opgenomen | La spécialité du département impliqué dans la prestation de soins de santé où le patient est admis |
HealthProfessionalIdentificationNumberDmg | The health professional NIHDI identification number of the DMG owner | Het RIZIV-identificatienummer van de GMD houder | Le numéro d'identification INAMI du titulaire du DMG |
CoronaTestPrescriptionCode | Not applicable | Niet van toepassing | Non applicable |
CollectionDateTime1 | The date and the time at which the material was collected Mandatory | De datum en het tijdstip van afname van het materiaal | La date et l'heure où le matériel a été collecté |
SpecimenId1 | Identification number of the material obtained, as a reference for inquiries to the source organization. In a transmural setting, this number will consist of a specimen number including the identification of the issuing organization, to be unique outside of the borders of an organization. | Identificerend nummer van het afgenomen materiaal, ter referentie voor navraag bij bronorganisatie. In de transmurale setting bestaat dit nummer uit een monsternummer inclusief de identificatie van de uitgevende organisatie, om uniek te zijn buiten de grenzen van een organisatie. | Numéro d'identification du matériel obtenu, comme référence pour les demandes de renseignements à l'organisation source. Dans un cadre transmural, ce numéro consistera en un numéro d'échantillon, comprenant l'identification de l'organisation émettrice, qui sera unique en dehors des frontières d'une organisation. |
SpecimenMaterial1 | SpecimenMaterial describes the material obtained. | SpecimenMaterial beschrijft het afgenomen materiaal. | SpecimenMaterial décrit le matériau obtenu. |
TestCode1 | The code of the executed test | De code van de uitgevoerde test | Le code du test effectué |
TestDateTime1 | The date and the time at which the test was carried out (completed and validated) | De datum en tijdstip waarop de test uitgevoerd is (voltooid en gevalideerd) | La date et l'heure à laquelle le test a été effectué (complété et validé) |
TestResult1 | The test result. If not done or indeterminate, report as unknown. | Het resultaat van de test. Indien niet uitgevoerd Specimen niet geschikt voor analyse. | Le résultat du test. Si pas effectué remplissez Echantillon ne convient pas à l'analyse. |
TestId1 | Unique Identification number of the executed test | Uniek identificatienummer van de uitgevoerde test | Numéro d'identification unique du test exécuté |
CollectionDateTime2 | The date and the time at which the material was collected | De datum en het tijdstip van afname van het materiaal | La date et l'heure où le matériel a été collecté |
SpecimenId2 | Identification number of the material obtained, as a reference for inquiries to the source organization. In a transmural setting, this number will consist of a specimen number including the identification of the issuing organization, to be unique outside of the borders of an organization. | Identificerend nummer van het afgenomen materiaal, ter referentie voor navraag bij bronorganisatie. In de transmurale setting bestaat dit nummer uit een monsternummer inclusief de identificatie van de uitgevende organisatie, om uniek te zijn buiten de grenzen van een organisatie. | Numéro d'identification du matériel obtenu, comme référence pour les demandes de renseignements à l'organisation source. Dans un cadre transmural, ce numéro consistera en un numéro d'échantillon, comprenant l'identification de l'organisation émettrice, qui sera unique en dehors des frontières d'une organisation. |
TestCode2 | The code of the executed test | De code van de uitgevoerde test | Le code du test effectué |
TestDateTime2 | The date and the time at which the test was carried out (completed and validated) | De datum en het tijdstip waarop de test uitgevoerd is (voltooid en gevalideerd) | La date et l'heure à laquelle le test a été effectué (complété et validé) |
TestResult2 | The test result. If not done or indeterminate, report as unknown. | Het resultaat van de test. Indien niet uitgevoerd Specimen niet geschikt voor analyse. | Le résultat du test. Si pas effectué remplissez Echantillon ne convient pas à l'analyse. |
TestId2 | Unique Identification number of the executed test | Uniek identificatienummer van de uitgevoerde test | Numéro d'identification unique du test exécuté |
CollectionDateTime3 | The date and the time at which the material was collected | De datum en het tijdstip van afname van het materiaal | La date et l'heure où le matériel a été collecté |
SpecimenId3 | Identification number of the material obtained, as a reference for inquiries to the source organization. In a transmural setting, this number will consist of a specimen number including the identification of the issuing organization, to be unique outside of the borders of an organization. | Identificerend nummer van het afgenomen materiaal, ter referentie voor navraag bij bronorganisatie. In de transmurale setting bestaat dit nummer uit een monsternummer inclusief de identificatie van de uitgevende organisatie, om uniek te zijn buiten de grenzen van een organisatie. | Numéro d'identification du matériel obtenu, comme référence pour les demandes de renseignements à l'organisation source. Dans un cadre transmural, ce numéro consistera en un numéro d'échantillon, comprenant l'identification de l'organisation émettrice, qui sera unique en dehors des frontières d'une organisation |
TestCode3 | The code of the executed test | De code van de uitgevoerde test | Le code du test effectué |
TestDateTime3 | The date and the time at which the test was carried out (completed and validated) | De datum en het tijdstip waarop de test uitgevoerd is (voltooid en gevalideerd) | La date et l'heure à laquelle le test a été effectué (complété et validé) |
TestResult3 | The test result. If not done or indeterminate, report as unknown. | Het resultaat van de test. Indien niet uitgevoerd Specimen niet geschikt voor analyse. | Le résultat du test. Si pas effectué remplissez Echantillon ne convient pas à l'analyse. |
TestId3 | Unique Identification number of the executed test | Uniek identificatienummer van de uitgevoerde test | Numéro d'identification unique du test exécuté |
HealthcareProviderIdentificationNumberLab | The lab’s NIHDI identification number | Het RIZIV nummer van het labo | Le numéro d'identification INAMI du laboratoire |
B. Valuesets
- MPXTestResultCodelist
- DepartmentSpecialtyCodelist
- SexCodelist
- ResultFlagsCodelistLTR
- SpecimenMaterialCodelist
- TestCodeCodelist
C. Points of attention
- In case the patient has a NISS or a NISS Bis number, the regular address information, date of birth and gender should not be provided. This information is available at the Monkeypox central database, through ConsultRN.
- In case the patient has no NISS or a NISS Bis number, a NISS should be created using the ConsultRN integration in EMD or HIS:
- https://www.ehealth.fgov.be/ehealthplatform/nl/service-rrconsult-webservices
- https://www.ehealth.fgov.be/ehealthplatform/fr/service-rnconsult-services-web
- This is also the case for foreign tourists.
- In that case, the address information of his / her stay in BELGIUM should be recorded in the LaboratoryTestResult form.
- As for the field “Country”, the country of permanent residence should be recorded in the LaboratoryTestResult form.
- In case the patient is a minor (child), one of the parents, guardian or legal representative, should be provided as first contact person to (“FirstNamesContp1”; “LastNameContp1”; “TelephoneNumberMobileContp1”).
D. Destinations
The completed Monkeypox LaboratoryTestResult form should be transferred directly to the:
• MPX Laboratory Test Result Database
• Prescribing general practitioner, or
• Physician responsible for the Globaal Medisch Dossier (GMD) / Dossier Médical Global (DMG), If patient has one.
The transfer methods available for the message LaboratoryTestResult form are described in the "Technical guidelines".
Data transfer
Data transferThis documentation is being updated regularly. We try to provide as correct, complete and clear as possible information on these pages. Nevertheless, if you see anything in the documentation that is not correct, does not match your experience or requires further clarification, please create a request (type : request for information) via our portal (https://sciensano.service-now.com/sp) or send us an e-mail via support.healthdata@sciensano.be to report this documentation issue. Please, do not forget to mention the URL or web address of the page with the documentation issue. We will then adjust the documentation as soon as possible. Thank you!
Technical guidelines
Technical guidelinesA. Content of the messages
Valuesets
- MPXTestResultCodelist
- DepartmentSpecialtyCodelist
- SexCodelist
- ResultFlagsCodelistLTR
- SpecimenMaterialCodelist
- TestCodeCodelist
- In case the patient has a NISS or a NISS Bis number, the regular address information, date of birth and gender should not be provided.
- In case the patient has no NISS or a NISS Bis number, a NISS should be created using the ConsultRN integration in EMD or HIS:
- https://www.ehealth.fgov.be/ehealthplatform/nl/service-rrconsult-webservices
- https://www.ehealth.fgov.be/ehealthplatform/fr/service-rnconsult-services-web
- This is also the case for foreign tourists.
- In that case, the address information of his / her stay in BELGIUM should be recorded in the form.
- As for the field “Country”, the country of permanent residence should be recorded in the form.
- In case the patient is a minor (child), one of the parents, guardian or legal representative, should be provided as first contact person to (“FirstNamesContp1”; “LastNameContp1”; “TelephoneNumberMobileContp1”).
B. Format of the requested file
B.1. JAVASCRIPT OBJECT NOTATION (JSON)
Every requested field has to be provided also the optional fields, even when the values are missing or false. The reason is that this way every record will have the same structure. Although this is not necessary, this assures us that the field names are correctly spelled. If we do not find a field, we will know something is wrong and we can act upon this.
The structure of the record is completely flattened and this is done on purpose. This makes it easier and more transparent to load the data in a database and compare the original record with the result programmatically.
Here, you can find the link to an example of the “LaboratoryTestResult” in JSON format:
Name of the JSON message
We kindly ask you to use following names for the JSON messages:
- RIZIVnrSender_LaboratoryTestResult_yymmddhhmmss
Points of attention
- Multiple records can be included in a .json file.
- All records should have exactly the same structure (missing values and ‘false’ have to be present also).
B.2. Comma-Separated Values (CSV)
Every requested field has to be provided, including the optional fields, even when the values are missing or false. The reason is that this way every record will have the same structure. In a csv containing more than 1 record this has of course be the case. This way the complete csv can be treated as one table.
Here, you can find the link to an example of the “LaboratoryTestResult” in CSV format:
Example of message “LaboratoryTestResult” in CSV format:
Name of the CSV messages
We kindly ask you to use following names for the csv files:
- RIZIVnrSender_LaboratoryTestResult_yymmddhhmmss
Points of attention
- A csv can contain multiple records.
- All records should have exactly the same structure (missing values and ‘false’ have to be present also).
C. Description of the transportation methods
C.1. sFTP
You can send us the requested files directly to our SFTP server. We need you to give us information so we can set it up specifically for your organization. You can do this by sending a mail to covid19lab.healthdata@sciensano.be.
The mail has to contain:
- Organization name
- Email address of the person of your organization who will receive
- the account information
- the public key to use when authenticating
- a document describing the connection information
- a test file that we would like you to send to our SFTP server
Points of attention
We have to be sure that the complete file has arrived before reading the file. We propose to do this by means of another file with the same name as the file with the data but with extension ‘ok’. You have to send this ‘.ok’ file after sending the file with the data. This way we know which files are ready for integration.
- The encoding of the file is expected to be in UTF-8.
Software solutions
Software solutionsSoftware solutions for Laboratories
- Amaron kan voor intramurale laboratoria zijn EAI inschakelen om bv HL7-ORU berichten om te zetten naar het gewenste Sciensano-bestand (met LOINC mapping indien code beschikbaar) en ook een koppeling maken die mappings van bepaalde velden naar SNOMED-CT toepast en het bericht in het juiste formaat zet en klaarzet voor verzending (of zelf verzenden, TBD per labo). Contact = Frederik Lenaerts frederik@amaron.be +32 495 46 57 73
- Cegeka Corlabs: intramural laboratories are advised to contact the IT department of their hospital. Extramural laboratories can contact Cegeka for advice.
- MIPS informed their clients about the possibilities to extract the necessary statistics from the GLIMS application to create the LaboratoryTestResult message. Monday 4.05.2020, additional information will be available for their clients in the helpdesk portal.
- Moonchase lab-online: u Moonchase can provide a Lab Online plug-in allowing extraction of test results from the database and uploading them to Sciensano in the required format.
- Molis: update will follow
- MyBox: HealthConnect provides laboratories with software to manage their eHealthBox: Unified Messaging Module. The application has a graphical interface (MyBox) that allows users within the organization to receive and send messages, as well as create, send & receive structured eForms forms. NL / FR.
- Nexuzhealth nv will provide the LaboratoryTestResult form both LIS UZ Leuven or (secundary) from Nexuzhealth HLI lab result server (if not possible from local LIMS of customer).
Unified Messaging-Encryption Module (UM-EM)
Unified Messaging-Encryption Module (UM-EM)General description of the application UM-EM
Text GenDescrUMEM
User manual of the application UM-EM
Text UserManUMEM
Technical manual of the application UM-EM
Text TechManUMEM
Support services UM-EM
Text SupportServicesUMEM
Local manager of UM-EM
Text LocalManagerUMEM
Service and Support portal of healthdata.be (Sciensano)
eHealth Trusted Third Party Service (eHealth TTP service)
eHealth Trusted Third Party Service (eHealth TTP service)General description of the eHealth TTP service
Text GenDescreHealthTTP
User manual of the eHealth TTP service
Text UserManeHealthTTP
Technical manual of the eHealth TTP service
Text TechManeHealthTTP
Support services eHealth TTP service
Text SupportServiceseHealthTTP
Support portal of eHealth
Text SupportPortaleHealth
eHealthBox (eHBox)
eHealthBox (eHBox)General description of the application eHBox
The eHealthBox service of the eHealth platform is a secure electronic mailbox, which was specifically developed for healthcare providers and institutions. The aim is to enable a secure electronic communication of the necessary confidential and medical data between Belgian healthcare actors.
The eHealthBox service is available as a web service (accessible via a medical software package) and as a web application (accessible via a PC and an eID/ITSME or TOTP).
User manual of the application eHBox
Technical manual of the application eHBox
Support services eHBox
Text SupportServiceseHBox
Local manager of eHBox
Text LocalManagereHBox
Support portal of eHealth
Text SupportPortaleHealth
eHealthBox client (eHBox Client)
eHealthBox client (eHBox Client)General description of the application eHBox client
Text GenDescreHBoxClient
User manual of the application eHBox client
Text UserManeHBoxClient
Technical manual of the application eHBox client
Text TechManeHBoxClient
Support services eHBox client
Text SupportServiceseHBoxClient
Local manager of eHBox client
Text LocalManagereHBoxClient
Support portal of healthdata.be (Sciensano)
Data validation
Data validationThis documentation is being updated regularly. We try to provide as correct, complete and clear as possible information on these pages. Nevertheless, if you see anything in the documentation that is not correct, does not match your experience or requires further clarification, please create a request (type : request for information) via our portal (https://sciensano.service-now.com/sp) or send us an e-mail via support.healthdata@sciensano.be to report this documentation issue. Please, do not forget to mention the URL or web address of the page with the documentation issue. We will then adjust the documentation as soon as possible. Thank you!
Data analysis
Data analysisThis documentation is being updated regularly. We try to provide as correct, complete and clear as possible information on these pages. Nevertheless, if you see anything in the documentation that is not correct, does not match your experience or requires further clarification, please create a request (type : request for information) via our portal (https://sciensano.service-now.com/sp) or send us an e-mail via support.healthdata@sciensano.be to report this documentation issue. Please, do not forget to mention the URL or web address of the page with the documentation issue. We will then adjust the documentation as soon as possible. Thank you!
Data reporting and visualisation
Data reporting and visualisationThis documentation is being updated regularly. We try to provide as correct, complete and clear as possible information on these pages. Nevertheless, if you see anything in the documentation that is not correct, does not match your experience or requires further clarification, please create a request (type : request for information) via our portal (https://sciensano.service-now.com/sp) or send us an e-mail via support.healthdata@sciensano.be to report this documentation issue. Please, do not forget to mention the URL or web address of the page with the documentation issue. We will then adjust the documentation as soon as possible. Thank you!
Support services of healthdata.be
Support services of healthdata.beThe Service Desk of healthdata.be (Sciensano) helps users of our applications and services and deals with requests and problems when they arise.
The Service Desk focuses on those services run by our IT Services (HD4DP, HD4RES, healthstat.be,...) and helps you with accounts and passwords. For questions about the content and objective(s) of the projects, we kindly refer to the managing research organizations.
For most efficient processing of your request, we advise you to use our service portal: https://sciensano.service-now.com/sp.
Please find below our support window hours:
How to report an incident
How to report an incidentThe healthdata.be service (Sciensano) processes each incident report according to a Standard Operating Procedure (SOP). A public version of this SOP "HD Incident Management Process" is also available on this portal docs.healthdata.be.
To submit an incident related to projects and applications in production and facilitated or managed by Sciensano's healthdata.be service, you must first log into the HD Service and Support portal: https://sciensano.service-now.com/sp.
After the login step, you will arrive at the main page of the portal.
On the main page, you must select "Get Help".
A new page with the title "Create an incident" will appear.
You can now document your incident or problem by providing the following information:
Please indicate the urgency of resolving your issue based on its criticality to the business.
Please indicate the type of problem you are experiencing.
When the problem type "Application" is selected, two additional fields appear: "Project Name" and "Application".
Please select the appropriate information.
Please describe clearly and briefly (1 sentence) the subject of your problem.
Please describe the problem in detail. The following aspects are important for us to understand and solve the problem:
- a description of the actions you want to perform but fail to perform (e.g. provide us with a field name, a validation rule, a button, etc.)
- a description (if possible) of the sequential steps you follow to use the service or the application of healthdata.be for which you need support;
- a brief description of the technical problem you are experiencing (e.g. error messages)
We strongly recommend that you add a screenshot describing the problem (IMPORTANT: do not provide us with patient data!).
You can add the screenshot by clicking on "Add attachments".
On the right side of the form, the mandatory information items of the incident form are listed. When these fields are completed, their names disappear from the "required information" box.
The form can only be submitted if all required fields are filled in, by pressing the green "Submit" button.
If all required fields have not been completed, a warning message will appear at the top of the form.
In addition, missing mandatory fields will be highlighted in green.
When the incident form has been successfully submitted, a preview of your submission appears in a new screen.
On the right side of the screen you will find the details, including the incident number.
On the left side of the screen, you will find a chronology of your incident processing, starting with your creation.
Submit a request for information about HD
Submit a request for information about HDTo request information about the healthdata.be platform, you first need to log in to the HD Service and Support portal: https://sciensano.service-now.com/sp.
Om informatie op te vragen over het healthdata.be platform, moet u eerst inloggen op het HD Service- en Supportportaal.
Email security policy
Email security policyWHAT IS THE PROBLEM?
Sciensano blocks e-mails from organizations if the configuration of their e-mail and/or DNS services allow potential abuse by spammers/attackers. More specifically, if the configuration enables other senders to impersonate your organisation by allowing them to mimic your organization’s e-mail “Header From”.
In other words, they can send phishing and spam mails that cannot be distinguished from genuine mails from your organization.
If you’re responsible for managing your ICT infrastructure, keep reading. If not, pass this message on to your ICT department or to the ICT service that’s managing your ICT infrastructure.
HOW TO SOLVE IT?
You’ll have to verify that your configuration complies with “Sender Alignment” security requirements.
More specifically, your mail services and DNS will have to be configured according to ICT standards.
These configurations are common, well-documented and supported by hosting companies. Some useful links:
- https://dmarcian.com/alignment/
- https://mxtoolbox.com/dmarc/spf/spf-alignment
- https://o365info.com/how-does-sender-verification-work-how-we-identify-spoof-mail-the-fiveheros-spf-dkim-dmarc-exchange-and-exchange-online-protection-part-9-of-9/
We’ve noticed that this issue frequently occurs in organizations which moved their ICT infrastructure to cloud services such as Microsoft (O365), Amazon, Google, and MS Azure without properly configuring the ICT infrastructure which is not managed by these providers.
The configurations and recommendations need to be implemented on the customer’s ICT infrastructure, either internally or externally. DNS and Mail services are the main ICT platforms for these actions.
THE USE OF DIFFERENT DOMAINS IN THE MAIL SENDING PROCESS
E-mails contain an “Envelope From” and a “Header From”. Both need to match to avoid that the mail is blocked.
Some examples:
- A public service is using its new domain name in the “Header From” and its old domain name in the “Envelope From”.
- Envelope From = noreply@publicservice.fgov.be
- Header From = noreply@publicservice.belgium.be
➔ These e-mails will be blocked.
Remark: Because it’s a noreply address, the sender will not even be aware of us rejecting the e-mail …
2. An organization is using a cloud service (Freshservice) for its helpdesk tool and the “Envelope From” has not been customised.
• EnvelopeFrom = bounces+us.3.52773-helpdesk=organisation.be@emailus.freshservice.com
• Header From = helpdesk@organisation.be
➔ These e-mails will be blocked.
3. A company uses a cloud service (Amazon SES) to send the delivery notification and the “Envelope From” has not been customized.
- Envelope From = 01020188573f374-96de6437-9134-45f4-8aa6-3e9ac18d5848-000000@euwest-1.amazonses.com
- Header From = noreply@company.be
➔ These e-mails will be blocked.